婚姻届受理証明書の英訳サンプル

婚姻受理証明書の英訳。もちろん主人に訳してもらいました。

いろいろ調べたら、英訳にはみんな苦労するみたいで。こんな感じで英訳したので、誰かの参考になったらいいな。

婚姻受理証明書(翻訳)
Certificate of Acceptance of Marriage Report(Translation)
受理証明書
Certificate of Acceptance
届出
Notification
婚姻
Marriage
届出日
Notification Date
January XX , 2017
届出人
Person Who Made the Notification

Wife
【氏名】
[Name]

【戸籍の表示】
[Record of Family Registar]
自分の名前

結婚前の本籍


Husband
【氏名】
[Name]

【国籍の表示】
[Record of Nationality]
彼の名前

 

彼の国籍

 

事件本人
Reported Person

Wife
【氏名】
[Name]

【生年月日】
[Date of Birth]

【戸籍の表示】
[Record of Family Registar]
自分の名前

自分の生年月日

結婚前の本籍


Husband
【氏名】
[Name]

【生年月日】
[Date of Birth]

【国籍の表示】

[Record of Nationality]

彼の名前

彼の生年月日

 

 

彼の国籍

 

届出の要旨
Notification Summary
【妻の新戸籍】
[New Family Register for Wife]
新しい本籍地と戸籍筆頭人(私)
以下余白
Blank below

ビザ取得カテゴリの最新記事